city不city,網(wǎng)絡(luò)流行語,中文翻譯:時髦不時髦、洋氣不洋氣。
city不city 源自于一種新的打卡方式,用于表達對某個城市的態(tài)度或感受。 已在旅游打卡、時尚穿搭和日常生活等領(lǐng)域流行了起來。
city不city 日文翻譯中國では今、「シティかシティじゃないか?」「かなりシティだね」という言い方が流行っています。
上一篇:化工英語翻譯
下一篇:韓語翻譯水平等級